Font Size
Амос 5:4-6
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Амос 5:4-6
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
4 Так говорит Господь народу[a] Израиля:
«Ищите Меня и будете жить;
5 не ищите в Вефиле, не ходите в Галгал
и не отправляйтесь через границу в Вирсавию[b],
потому что народ Галгала
непременно отправится в изгнание[c],
а Вефиль будет до основания разрушен[d].
6 Придите к Господу и живите!
Если вы не обратитесь за помощью к Нему,
то Он подожжёт дом Иосифа[e],
и никто в Вефиле[f] не в силах будет погасить его.
Footnotes
- 5:4 народ Буквально «дом». Речь также может идти о царской семье.
- 5:5 Вефиль, Галгал, Вирсавия Города, в которых народ Израиля поклонялся не только Богу, но и идолам. Однако Бог хотел, чтобы народы Израиля и Иудеи поклонялись только Ему в храме Иерусалимском.
- 5:5 отправится в изгнание Это словосочетание созвучно с названием города «Галгал».
- 5:5 разрушен Это словосочетание созвучно с названием города «Беф-Авен». «Беф-Авен» по-древнееврейски значит «дом зла» или «дом идолов». Зачастую пророки называли этим именем город «Вефиль».
- 5:6 дом Иосифа То есть десять племён Израиля.
- 5:6 Вефиль Город в Израиле. «Вефиль» переводится как «дом Божий». В этом городе находился храм, в котором поклонялись северные племена Израиля.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Copyright © 2007 by Bible League International